The International прагучыць па-беларуску!

26 сентября 2022 г.

Комментаторы-TI11-1920x1080 (3).png

 

Нагадаем, што сёлета адбудзецца гістарычная падзея: упершыню The International прагучыць па-беларуску! Мы гатовы пазнаёміць вас з каментатарамі, якія будуць асвятляць асноўны этап чэмпіянату на роднай для нас мове!

Мікіта «razvalpetrovich» Шастакоў;
Ян «Varanex» Аслюк;
Пётр «xipp1e» Ігнаценка;
Андрэй «AHDR3» Кашкурэвіч.

 

Але перш чым перайсці да эфіраў, нашы кастэры пройдуць сур'ёзную падрыхтоўку да каментавання на роднай мове. Навучаць іх будзе вядомы беларускі драматург і рэжысёр беларускіх спектакляў Васіль Дранько-Майсюк.

Ён не толькі падрыхтуе хлопцаў, падцягваючы іх у вымаўленні, але і перакладзе (адаптуе) частку тэрмінаў і выразаў з гульні на беларускую мову.

 

Репетитор-TI11-1920x1080.png

 

***

Генеральным партнёрам праекта выступае букмекерская кампанія «Maxline» — шырокая лінія на кіберспорт, высокія каэфіцыенты!

Да сустрэчы на нашых трансляцыях!

_____________________________________________________________________________________________________________________

 

Напоминаем, что в этом году произойдет историческое событие: The International впервые прозвучит на белорусском языке! Мы готовы познакомить вас с комментаторами, которые будут освещать основной этап чемпионата на родном языке.

Никита «razvalpetrovich» Шестаков;
Ян «Varanex» Аслюк;
Пётр «xipp1e» Игнатенко;
Андрей «AHDR3» Кашкуревич.

Прежде чем начнутся эфиры наши кастеры пройдут серьезную подготовку по комментированию на родном языке. Их будет учить известный белорусский драматург и постановщик белорусских пьес Василий Дранько-Майсюк.

Он не только подготовит ребят, обучив их произношению, но и переведет (адаптирует) некоторые термины и выражения из игры на белорусский язык.

 ***

Генеральным партнером проекта выступает букмекерская компания «Maxline» — широкая линия на киберспорт, высокие коэффициенты!

До встречи на наших трансляциях!